Со мной давно такого не было, это был странный, но сильный зов. И что , с чего все началось? Я прочитала стихотворение Райнера Марии Рильке «Орфей. Эвридика. Гермес» в переводе Иосифа Бродского. Стихи я не люблю, и читаю их в исключительных случаях, скорее, поневоле. В этот раз небесные силы поймали меня весьма оригинальным способом: перелистывая страницы какого-то сборника в книжном магазине , я наткнулась на слово «Квазимодо». У каждого человека есть свои личные или интимные слова или молитвы, так вот это было одно из моих наборов. Я восприняла это как знак(случается редко), купила книгу- это оказался сборник стихов вышеупомянутого поэта. Но именно это стихотворение поглотило меня, потрясло до такой степени, что невозможно передать словами. Не думаю, что я настолько сентиментальная, экзальтированная особа, склонная впадать в эйфорию от чего-либо подобного! Ну ,нравятся иногда произведения, но всему же есть предел!
Извечная тема, мифологическая: Орфей спускается в царство мертвых за своей погибшей супругой Эвридикой. Гермес, подземный бог, выводит ее за руку. Главное, не обернуться, когда выходишь из мрака, таков уговор, иначе возлюбленная навсегда остается в подземелье. Почти у самого выхода Орфей не выдерживает и оборачивается, ведь весь отрезок пути он не слышал шагов за спиной, ни одного звука, и вся эта бездна и воспоминание о страшном псе Цербере, караулившем вход …И Эвридика поворачивает назад, даже раньше, чем повернулся бог…
Перевод буквальный, так называемый белый стих…
«Она уже была распущена, как длинные волосы,
И раздана на все стороны, как пролившийся дождь,
И растрачена, как изобильные запасы. Она уже стала корнем.
И когда внезапно Бог ее остановил и, страдальчески
Воскликнув, произнес слова:»Он обернулся!»-
Она ничего не поняла и тихо спросила:»Кто?»
Но вдалеке, темный в ярком выходе,
стоял некто, тот или иной, чье лицо
было неразличимо. Стоял и видел,
как на полоске тропы между лугами,
с печалью во взгляде, бог посланий
молча развернулся, чтобы следовать за фигурой,
уже идущей обратно по той же самой тропе,-
ее шаги ограничивал длинный саван,-
неуверенно, мягко и без нетерпенья.»
Иосиф Бродский писал:« не читая или не слушая великих поэтов, общество обрекает себя на более низкие формы словесного выражения…»
Безусловно, меня привлекла красота речи, но это было совсем не то, не то. Красивые слова не могут сами по себе вызвать такую неописуемую тоску и жажду, равнозначную потери. Чего? Я не знала…
Стала искать, при каких обстоятельствах сам поэт написал эти строки. Умерла возлюбленная, покинула жена, и все произошло в это время, ему было 29 лет. Но даже сами по себе эти события не могли вызвать к жизни такие строки. «Меня неудержимо и непонятно позвала бесконечность»,-писал поэт. Такие странные слова. Именно то, что испытала я сама. Ответ обязательно придет, если жажда велика. Во сне мне приснилось число 87. Что это? Квартира, номер лотерейного билета, чей-то возраст? Страницы? Но какой книги?
Жизнь бежит, я забыла о своем поиске. Таяла во мне эта непонятная тоска, и непонятый зов. Несколько раз падала с полки книга, я отправляла ее на место, пока она не отбила мне ногу(книга огромная) и не заставила включить неповседневное внимание. –«Господи, страница 87!- хлопнула я себя по глупой голове и открыла книгу. Ну конечно, 87 страница «Священной книги Тота», и там черным по белому объясняется этот миф, этот плач Орфея. Плач каждого по растерзанному Богу в своей душе, по покинутой душе, по расчлененности, убитости Божественного Света, потери целостности. Крик о вечной разделенности Мужского и Женского, о невозможности их полного и давно забытого слияния.
Раз, или два за всю жизнь, а может, и никогда- мы не слышим этот внутренний плач, и как возможно?- воссоздать собственной силой даже это желание услышать. Только через импульс другого, эхо чужого плача. Это ведь не физическая или материальная потеря, это совершенно необъяснимое.
И я пошла и озвучила этот стих, который рвался из меня. Я впервые озвучивала чужое произведение, испытывая при этом странное чувство смятения…
«Орфей. Эвридика. Гермес»
25 июлю 2012
Да уж, а ведь действительно бывают такие стихотворения, которые вызывают бурю эмоций. И эти эмоции порой бывает трудно пояснить словами, их можно только почувствовать.
Очень понравилось представленное озвучивание.
Но в моём восприятии, осмысление трагизма истории, произошедшей с Орфеем, трансформировалось на саму нашу жизнь, в которой – сделай невзначай что-то опрометчиво, – «неверный поворот головы», – один раз.., случайно.., – и течение твоей судьбы (и твоих близких) уже определено совершенно иначе – «идёт совсем в другую сторону», – определено иначе и зачастую безвозвратно: ни что это уже не может исправит…
Вообще так и есть. Кто читает стихи, рано или поздно напишет свой. Обратите внимание на жизнь автора. Такие вещи, чувства, переживания, поиск, сны, размышления – это классно. Здесь покоятся истины и решения вопросов. А не жрать где-то коньяк и отлеживаться в салоне красоты от скуки.
История Орфея и Эвридики способна тронуть и не такую эмоционально чуткую натуру, как Ваша. И это очень хорошо, что Вы дали выход своим эмоциям, озвучив этот стих. Возможно, эта работа даст Вам толчок для написания нового глубокого произведения.
Рильке – поэт для избранных, говорю так, потому, что, когда училась на филологическом, то мы читали его поэзию. Многим она не нравилась, не возникали ни ассоциации, ни образы, не работало воображение, а просто сухо анализировали. Но было несколько нас, которым даже очень нравилось то философское отношение к миру, которое было в его стихотворениях.
Стихи воспринимаю лучше в исполнении автора. Даже чтение актером не вызывает интереса. А, вот, когда читает автор, они ложатся на душу. Видимо только автор может правильно расставить акценты. Как-то улыбнулась мне удача, смотрел концерт Роберта Рождественского. Он читал свои стихи, и слушать его можно было бесконечно.